Mein Weg zum Licht

Gedanken und Notizen einer Reise auf der Suche nach Liebe, Wahrheit und Leben.

Featured

Chuyện này xảy ra thế nào?

Thật ngạc nhiên. Nhưng rồi toàn bộ cuộc đời tôi lại kết thúc ở đây. Tôi sẽ chia sẻ với bạn một số mục nhật ký và câu chuyện trong cuộc đời tôi và cách chúng dẫn tôi đến quyết định chịu phép báp têm...

Alle Artikel

Trở lại lòng mẹ

“Tại sao mẹ lại rời bỏ đất nước mình?” Mẹ tôi thường phải nghe tôi hỏi câu hỏi này.

“Dành cho con và anh trai con.” mẹ tôi trả lời liên tục rồi kể lại câu chuyện đầy kịch tính về hành trình bà di cư cùng chúng tôi từ quê hương Việt Nam. Lúc đó là mùa đông năm 1993.

Wüstenzeit Teil 3: Wie Gott aus der Wüste führt – zurück in den Garten

Ich wunderte mich, wie Nathanael das wissen konnte: “Du bist der Sohn Gottes, der König Israels.” Nicht, weil ich den Inhalt der Aussage nicht glaube, das haben wir hoffentlich ein für alle mal seit Ägypten geklärt. Nein, ich zweifelte daran, dass Nathanael das tatsächlich gesagt hat.

Wüstenzeit Teil 2: In der Wüste gibt es Wachstum

Es war eine harte Zeit, aber ohne diesen Teil der Geschichte gäbe es keine Geschichte. In meiner Unvollkommenheit soll sich Gottes vollkommene Güte und Größe zeigen. Er tut alles aus Liebe: Harte Gnaden.

Thời gian sa mạc Phần 1: Con đường của tôi vào sa mạc

Con đường đến sa mạc nhanh chóng và khó đi. Trước hết, tôi phải kể cho bạn biết lý do tôi lại ở sa mạc. Đến một nơi không có sự sống, không có nước, không có triển vọng phát triển. Hạn hán và trống rỗng. Vâng, tại sao tôi lại dính vào chuyện này? Năm nay là năm 2023. Mới cải đạo cách đây hai năm, được rửa tội cách đây một năm. Đến lúc đó, tôi nghĩ là mình đã hiểu rõ rồi.

Vương quốc thiên đàng gần hơn bạn nghĩ

Cũng là địa ngục. Lạy Chúa Giêsu, giá như chúng con nhận ra rằng cả thiên đàng và địa ngục đều bắt đầu từ trái đất này. Sự thánh thiện và thiên đàng không phải là lời hứa của ngày mai, mà là hiện thực của ngày hôm nay.

Cuối cùng được tự do

Con người chúng ta giống như cặp song sinh hai tuổi Henriette và Henry, luôn hét lên “PomPom!” la hét. Bố cô bé – người Đức – nghe thấy và mở túi khoai tây chiên màu đỏ có hình chú gấu giòn. Henriette và Henry vẫn tiếp tục hét “PomPom!” và ném cái túi ra khỏi bàn. Bố nhìn mẹ với vẻ bất lực.

Mãi mãi và mãi mãi

Ngày nay có thứ gì tồn tại mãi mãi không? Chiếc quần jeans trông có vẻ “bị giặt đá” hơn sau vài lần giặt bằng máy. Sau ít nhất hai năm, điện thoại thông minh sẽ trở nên cũ kỹ và vô giá trị. ... “Trời đất sẽ qua đi, nhưng lời ta nói sẽ không bao giờ qua đi.” Lukas 21,33

Khám phá và phát triển – một quyết định

Cuộc sống là một hành trình khám phá. Như Einstein đã đúng khi thừa nhận: Khám phá không nằm ở việc tìm kiếm. Nhưng khi suy ngẫm lại. Không phải ở bên ngoài mà là ở bên trong. Phát hiện. Phát hiện. Vâng, chăn nào? Những tấm chăn nào nằm bên trong chúng ta?

Hy vọng có nghĩa là gì?

Hy vọng vào điều gì đó có nghĩa là gì? Vì nhờ hy vọng mà chúng ta được cứu. Nhưng hy vọng mà người ta thấy đã thành hiện thực thì không còn là hy vọng nữa. Vì làm sao người ta có thể hy vọng vào điều mà mình nhìn thấy? Nhưng nếu chúng ta hy vọng vào điều mình không thấy, thì chúng ta phải kiên nhẫn chịu đựng.

Ungeahnte Reise ins Heilige Land

Gestern versöhnt, heute im Heiligen Land, Donnerstag, 9. Februar 2023 – Es war am dritten Tag nach der ersten Session mit Dir, Jesus, auf Golgotha am Kreuz. Die Sonne schien ab und zu durch die Wolken, die sich über die letzten Tage reichlich in Form von Regen entladen haben...

Frieden

Frieden ist nicht die Abwesenheit von Krieg. Es ist vielmehr der Zustand wenn alles vollkommen in Gott ruht. Wenn wir erkennen, dass wir alles haben was wir brauchen. Dass es bereits in uns ist und entdeckt werden möchte...

Er trennt, um zu vereinen

Für Mama. Geliebte, ich weiß, du bist traurig. Es wird sich zum Guten wenden, nachdem es schlecht geworden ist. Du hast mich nicht an Ihn verloren. Aber ich habe dich in Ihm gefunden. Du hast sie nicht ohne Wiederkehr verloren. Sie sind dein in Ihm, du kannst aufhören zu trauern.

Der Kampf

Es musste wirklich still sein, ganz still, damit sie ihn hört. Was Edith Stein meinte mit von allem Weltlichen leer sein und still, das ist genau das. Nur in der Stille hört sie seine Stimme. Nur wenn sie innerlich still ist und ihm Raum gibt, kann sie hören was er sagt...

Lỗ hổng trong tim

Bạn có thấy vết sẹo trên ngực tôi không? Khi tôi 4 tuổi, tim tôi bị thủng một lỗ. Và tôi không có ý nói ẩn dụ về một cái hố thực sự. Họ mở ngực tôi ra và đóng lỗ lại. Trái tim tôi đã được chữa lành về mặt vật lý...

Một mình hay tất cả?

Bạn đã bao giờ cảm thấy cô đơn trên thế giới này chưa? Như thể không có ai hiểu bạn vậy? Như thể không ai có thể nhìn thấy bạn vậy? Bạn cảm thấy thế nào khi nghĩ đến từ "một mình"? Với tôi, chỉ riêng từ này cũng đủ gợi lên cảm giác không được nhìn thấy, không được hiểu, không được yêu thương, bị bỏ rơi, bị ruồng bỏ.

Sự thức tỉnh

Ich war mir nicht sicher, ob ich anhalten und starren oder weglaufen wollte. Großartig und angsteinflößend zugleich. Dieses Foto aus den Dolomiten drückt sehr gut die Emotionen aus, als ich mich mit dem auseinander setzte, was in mir war, als ich das Gedicht schrieb...

Chúa là gì

Lúc nào cũng thế...Bạn có biết điều đó không? Cho dù hoàn cảnh có đẹp đẽ, tốt đẹp hay đau đớn đến đâu, sau một thời gian, mọi thứ đều trở nên tương đối trong tâm trí bạn và cuối cùng chỉ còn lại một chút manh mối về bản chất thực sự của nó...

Biết hay biết?

Bạn hiểu rõ nhất về ai hoặc điều gì? Bạn? Mẹ hay anh trai của bạn? Tiểu thuyết Nga thế kỷ 19? Biết có nghĩa là biết điều gì đó đúng đắn và lâu dài về X. “Tôi biết bạn” có ý nghĩa nhiều hơn là chỉ biết món ăn yêu thích của bạn là gì...

INSTAGRAM

Ankündigungen bei neuen Blogbeiträgen

Folge mir auf Instagram, falls du über neue Beiträge informiert werden oder weitere Texte in Kurzform lesen möchtest.

View on Instagram
 

© Nhật Lai Webdesign & Consulting